Google Translate vanta 200 milioni di utenti ogni mese

di Dario d'Elia, 28 aprile, 2012 08:02

Google Translate ha battuto un nuovo record: 200 milioni di persone nel mondo lo utilizzato ogni mese. A distanza di 11 anni dal lancio le lingue sono diventate 64 e non c'è più bisogno di passare dall'inglese.

Google ha svelato che ormai più di 200 milioni di persone nel mondo utilizzato ogni mese il suo servizio di traduzione online. Mettendo insieme tutte le parole tradotte in un giorno si potrebbero realizzare 1 milione di libri, "Mettendola in un altro modo: ciò che i traduttori professionisti umani fanno nel mondo in un anno, il nostro sistema lo fa in un solo giorno", sostiene il ricercatore di Google Translate Franz Och. "Considerate queste stime, la maggior parte delle traduzioni del pianeta è fatto da Google Translate.

Google Translate

A distanza di 11 anni dall'inaugurazione del servizio e i primi 8 idiomi traducibili in inglese oggi siamo di fronte a una piattaforma veloce, più accurata ed efficiente. Le lingue sono diventate 64 e non c'è più bisogno di passare dall'inglese. Insomma un teso in islandese, catalano o basco può essere tradotto in giapponese, italiano o cinese.

Secondo Och non è un caso che questo strumento sia particolarmente utilizzato durante i viaggi. Prova ne sia che il traffico mobile generato dalla piattaforma è quadruplicato negli ultimi due anni e il 92% è proveniente da fuori degli Stati Uniti.

Google Translate può essere usato per scrivere testi sui cellulari, via browser Chrome, per i sottotitoli dei filmati YouTube e per le conversazioni tramite smartphone. Ovviamente è ancora lontano il momento in cui la macchina sostituirà l'uomo. "Per traduzioni critiche e sfumature niente batte gli uomini", sostiene Och. "Ma crediamo che dato che le macchine di traduzione incoraggiano le persone a parlare di più la loro lingua e portare avanti conversazioni più globali, gli esperti di traduzione saranno sempre più cruciali".

Ti potrebbe interessare anche:

 

Notizie dal web

 

Commenti dei lettori (16)

1/2 avanti   
GionTitor 28/04/2012 09:00
+30
Se avere la capacità di comprendere (anche se ancora in modo semi-letterale) 64 lingue non è innovazione, lo dovrebbe essere una tavoletta super risoluta?
old71 28/04/2012 09:27
+8

 Originariamente inviata da GionTitor

Se avere la capacità di comprendere (anche se ancora in modo semi-letterale) 64 lingue non è innovazione, lo dovrebbe essere una tavoletta super risoluta?

Quoto. Si apprezza sempre di più l'oggetto e non il contenuto, dovremmo guardare meglio a queste REALI innovazioni che, da anni e in sordina, stanno migliorando il modo di comunicare dell' umanità.
supertigrotto 28/04/2012 10:18
0
Forse un giorno avremo il traduttore di star trek,i microbi traduttori di farscape oppure quello del tardis.....
Danilo25 28/04/2012 10:47
0
Il traduttore di Google per Android io lo trovo utilissimo, soprattutto durante i viaggi all'estero.
ragen-fio 28/04/2012 10:55
+3
Peccato che con alcune lingue dia risultati incomprensibili.
EnricoG 28/04/2012 11:04
0
il traduttore di google non e' di qualita' eccelsa, mi trovo decisamente meglio con http://itranslate4.eu/ che fornisce i risultati di diversi traduttori alcuni di ottima qualita'.
xhogan89x 28/04/2012 12:31
+1

 Originariamente inviata da EnricoG

il traduttore di google non e' di qualita' eccelsa, mi trovo decisamente meglio con http://itranslate4.eu/ che fornisce i risultati di diversi traduttori alcuni di ottima qualita'.



quello li che tutti gli utenti di tomshw hanno provato e ha dato traduzioni allucinanti? spero adesso sia migliorato
kingMethos 28/04/2012 13:19
0

 Originariamente inviata da EnricoG

il traduttore di google non e' di qualita' eccelsa, mi trovo decisamente meglio con http://itranslate4.eu/ che fornisce i risultati di diversi traduttori alcuni di ottima qualita'.



Se Misseri avesse usato google translate invece di itranslate4.eu , non avrebbe diffuso il tormentone "Ho stato io"

I was happy to see you --- Ho stato felice vi ho veduto
Soul91 28/04/2012 13:57
+1
è molto buono, ma non so perchè mi trovo meglio con il traduttore di Bing, lo uso solo per quello di tanto in tanto
alfa33 28/04/2012 15:03
0
Io uso un comodissimo widget per le traduzioni di google su igoogle, come homepage.... davvero utile e poco ingombrante (2 combobox e una textbox )
1/2 avanti   
Devi essere collegato scrivere un commento!

Accesso utenti

Nome utente:
Password:
 
Segui Tom's Hardware!
Informazioni su Tom's Hardware
powered by
Powerd by Aruba Cloud Powerd by Intel Powerd by Dell

Copyright © 2014 A Purch Company. Tutti i diritti riservati.
P.Iva 04146420965 - Testata registrata presso il Tribunale di Milano, nr. 285 del 9/9/2013
Clicca per i dettagli